xin chào! Chúng tôi là người sáng tạo ! hãy cùng chúng tôi khám phá đất nước Hàn Quốc!
Khi xem phim Hàn Quốc, bạn sẽ học được rất nhiều câu tiếng Hàn thú vị phải không?
Hôm nay chúng ta sẽ khám phá những câu nói ẩn dụ của Hàn Quốc thường xuất hiện trong phim!
Câu ẩn dụ cổ điển của Hàn Quốc
Trước khi chuyển sang tìm hiểu những câu nói ẩn dụ của Hàn Quốc, tôi muốn giải thích trước rằng tùy thuộc vào mối quan hệ giữa người nói và người nghe, tùy vào ngữ cảnh của cuộc trò chuyện mà những câu này có ý nghĩa khác nhau. đôi khi nó có nghĩa là “ai đó nhớ”, nhưng đôi khi nó chỉ có nghĩa là sử dụng nó trong cuộc sống hàng ngày.
ví dụ, một cụm từ cổ điển mà mọi người đều biết. ‘bạn / bạn / bạn có thể ăn ramyeon và quay trở lại, được không?’ (라면 먹고 갈래?) Nếu bạn bè nói với nhau, điều đó chỉ có nghĩa là cùng nhau ăn ramyeon bình thường.
Nhưng ramyeon là một món ăn mà người Hàn Quốc yêu thích. Vì vậy, khi hai người có tình cảm với nhau nói ra điều này, nó giống như một lời thổ lộ tình yêu!
đây là một số câu tiếng Hàn ẩn dụ thú vị được “ghi nhớ”.
1. ?
(ramyeon meoggo gallae?)
nguồn: sbs
Như đã giải thích ở trên, câu nói này xuất hiện khá thường xuyên trong các bộ phim Hàn Quốc. Nếu là fan của phim Hàn, chắc hẳn bạn đã từng nghe câu nói này rồi đúng không?
2. ?
(keopi có jan do gallae?)
nguồn: mbc
커피? (Uống cà phê rồi quay lại nhé?). nếu bạn bè rủ nhau đi uống cà phê thì có bình thường không? nhưng nếu bạn mời tôi đi uống cà phê khi trời đã khuya và các quán cà phê đã đóng cửa thì có nghĩa là “người thương nhớ người”!
3. ?
(netflix boleo gallae?)
넷플릭스? (chúng ta sẽ xem netflix chứ?)
Ngày nay, mọi người đều có điện thoại di động và có thể xem mọi thứ mọi lúc, mọi nơi. nếu ai đó khác giới mời bạn xem netflix, nó có thể được hiểu là “chúng ta hãy ở bên nhau”.
tuy nhiên, anh ấy có thể mời bạn xem Netflix vì anh ấy có một chiếc tivi lớn ở nhà, vì vậy đừng suy nghĩ nhiều. ^^
4. ?
( eomma appa yeohaeng gassneunde na jigeum baegopa oppa chikin meoggo gallae?)
nguồn: 1thek
‘엄마?’ (Bố và mẹ đang đi nghỉ nhưng hiện giờ tôi rất đói. Bạn có muốn ăn gà rán không?) Dòng này xuất hiện trong bài hát của aoa jimin và exo xiumin gọi bạn là bae và nó cũng có ý nghĩa là “một người nhớ bạn “” đúng vậy mọi thứ ~
5.
(tôi giới thiệu bánh mì geim han geunyang)
그냥 게임 한 (chơi trò chơi và sau đó quay lại). Nếu người khác giới rủ bạn chơi, hãy cẩn thận ^^
6. ?
(uli jib goyang-i boleo gallae?)
우리? (bạn có muốn nhìn thấy con mèo con trong nhà của tôi không?). Đây là một cái cớ dễ thương của chú mèo để mời bạn đến chơi!
7. cd 을
(billyeossdeon cd-eul dollyeojul teni jamkkan deul-eoola)
‘빌 렸던 cd 을 돌려 줄 테니 잠깐 들어 오라’ (Tôi sẽ trả lại cd đã mượn, vui lòng đợi ở nhà). Nếu bạn chỉ muốn trả lại album, đến nhà lấy cũng được, nhưng bạn không cần phải mời bạn bè của mình, phải không?
8. 보러 갈래 ?, 우리 집 에
(nabi boleo gallae? uli jib-e)
nguồn: jtbc
나비 보러 갈래 ?, 우리 집 에 (bạn có muốn nhìn thấy bướm không? trong nhà của tôi). tuy nhiên, đây là một câu nói kinh điển xuất hiện trong bộ phim truyền hình nổi tiếng (kể cả khi bạn biết điều đó). Tôi đã nghe thấy điều gì đó mờ ám !!
Trên đây là tóm tắt của chúng tôi về một số câu nói ẩn dụ của Hàn Quốc với địa chỉ “được ghi nhớ”. Bạn đã nghe cụm từ này chưa?
Tôi hy vọng bài viết này đã cung cấp cho bạn một số thông tin hữu ích. Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào, hãy để lại bình luận hoặc liên hệ với createrip qua email wikihttl@gmail.com . Hẹn gặp lại các bạn trong những bài viết tiếp theo! theo dõi createrip để nhận những thông tin mới nhất!
instagram: createrip.vn
fb: createrip: thông tin chung về Hàn Quốc