H\u00f4m nay ch\u00fang ta s\u1ebd\u00a0h\u1ecdc ti\u1ebfp\u00a0b\u00e0i s\u1ed1 21<\/strong>\u00a0trong lo\u1ea1t b\u00e0i h\u1ecdc\u00a025 B\u00e0i th\u00e0nh ng\u1eef ti\u1ebfng Anh giao ti\u1ebfp h\u00e0ng ng\u00e0y 2019<\/strong>.B\u1ea1n \u0111ang xem: Nuts and bolts l\u00e0 g\u00ec<\/p>\n C\u00e1c c\u1ee5m t\u1eeb n\u00e0y \u0111\u1ec1u l\u00e0 nh\u1eefng c\u1ee5m t\u1eeb c\u1ef1c k\u1ef3 ph\u1ed5 bi\u1ebfn trong cu\u1ed9c tr\u00f2 chuy\u1ec7n h\u00e0ng ng\u00e0y \u1edf\u00a0The United States of American (USA)\u00a0ho\u1eb7c\u00a0United Kingdom (UK). M\u1ecdi ng\u01b0\u1eddi s\u1ebd nghe th\u1ea5y ch\u00fang trong c\u00e1c b\u1ed9 phim v\u00e0 ch\u01b0\u01a1ng tr\u00ecnh TV v\u00e0 c\u00f3 th\u1ec3 s\u1eed d\u1ee5ng ch\u00fang \u0111\u1ec3 l\u00e0m cho ti\u1ebfng Anh c\u1ee7a m\u00ecnh gi\u1ed1ng v\u1edbi ti\u1ebfng c\u1ee7a ng\u01b0\u1eddi b\u1ea3n ng\u1eef h\u01a1n.<\/p>\n B\u1ea1n \u0111ang xem: <\/p>\n Nh\u01b0 \u0111\u00e3 n\u00f3i trong b\u00e0i \u0111\u1ea7u, c\u00e1c c\u00e2u n\u00f3i th\u00e0nh ng\u1eef s\u1ebd \u0111\u01b0\u1ee3c \u0111\u1eb7t v\u00e0o ho\u00e0n c\u1ea3nh m\u1ed9t c\u00e2u chuy\u1ec7n c\u1ee5 th\u1ec3. N\u1ebfu b\u1ea1n n\u00e0o ch\u01b0a hi\u1ec3u r\u00f5 vui l\u00f2ng \u0111\u1ecdc l\u1ea1i t\u1ea1i \u0111\u00e2y:\u00a0L\u1eddi gi\u1edbi thi\u1ec7u nh\u1eefng th\u00e0nh ng\u1eef ti\u1ebfng Anh giao ti\u1ebfp h\u00e0ng ng\u00e0y.<\/p>\n C\u00e1c c\u00e2u ch\u00ednh:<\/strong><\/p>\n 1. C\u00e2u th\u00e0nh ng\u1eef s\u1ed1 1: all over 2. C\u00e2u th\u00e0nh ng\u1eef s\u1ed1 2:\u00a0(to) come to an agreement 3. C\u00e2u th\u00e0nh ng\u1eef s\u1ed1 3:\u00a0in that case 4. C\u00e2u th\u00e0nh ng\u1eef s\u1ed1 4:\u00a0(to be or <\/em>to get) in touch with (someone) 5. C\u00e2u th\u00e0nh ng\u1eef s\u1ed1 5:\u00a0(to) look forward to 6. C\u00e2u th\u00e0nh ng\u1eef s\u1ed1 6:\u00a0(to) make one\u2019s day 7. C\u00e2u th\u00e0nh ng\u1eef s\u1ed1 7:\u00a0nuts and bolts 8. C\u00e2u th\u00e0nh ng\u1eef s\u1ed1 8:\u00a0on a shoestring 9. C\u00e2u th\u00e0nh ng\u1eef s\u1ed1 9:\u00a0track record 10. C\u00e2u th\u00e0nh ng\u1eef s\u1ed1 10:\u00a0(to) work out<\/p>\n <\/p>\n <\/p>\n <\/p>\n <\/p>\n \u01afu \u0111\u00e3i kh\u00f3a h\u1ecdc ngo\u1ea1ii ng\u1eef t\u1ea1i NNYC<\/p>\n \u2013 Ngh\u0129a ti\u1ebfng Anh: throughout; everywhere<\/p>\n \u2013 Ngh\u0129a ti\u1ebfng Vi\u1ec7t:\u00a0\u1edf kh\u00e1p m\u1ecdi n\u01a1i<\/p>\n V\u00ed d\u1ee5 1: Nicole\u2019s classmates are from all over<\/strong> the world, including Argentina, Brazil, China, Japan, Korea, Poland, and Ukraine.<\/p>\n V\u00ed d\u1ee5\u00a02: Oh no! I got ketchup all over<\/strong> my white sweater.<\/p>\n \u2013 Ngh\u0129a ti\u1ebfng Anh:\u00a0to reach an agreement<\/p>\n \u2013 Ngh\u0129a ti\u1ebfng Vi\u1ec7t:\u00a0\u0111\u1ea1t\u00a0\u0111\u01b0\u1ee3c\u00a0th\u1ecfa thu\u1eadn<\/p>\n V\u00ed d\u1ee5\u00a01: If we can come to an agreement<\/strong> now, I can start work on Monday.<\/p>\n V\u00ed d\u1ee5\u00a02: If you\u2019re not willing to negotiate, it\u2019s going to be very dif- ficult for us to come to an agreement.<\/strong><\/p>\n \u2013 Ngh\u0129a ti\u1ebfng Anh:\u00a0under that circumstance<\/p>\n \u2013 Ngh\u0129a ti\u1ebfng Vi\u1ec7t: trong tr\u01b0\u1eddng h\u1ee3p\u00a0\u0111\u00f3<\/p>\n V\u00ed d\u1ee5\u00a01: It\u2019s snowing? In that case,<\/strong> you\u2019d better take the bus to school today instead of driving.<\/p>\n V\u00ed d\u1ee5\u00a02: You forgot your wallet at home today? In that case,<\/strong> you can borrow five bucks from me for lunch.<\/p>\n \u2013 Ngh\u0129a ti\u1ebfng Anh:\u00a0to be or <\/em>to get in contact with (someone)<\/p>\n \u2013 Ngh\u0129a ti\u1ebfng Vi\u1ec7t: c\u00f3 m\u1eb7t, ti\u1ebfp x\u00fac v\u1edbi<\/p>\n V\u00ed d\u1ee5\u00a01: I was surprised when Luis called me, since we hadn\u2019t been in touch with<\/strong> each other since high school.<\/p>\n V\u00ed d\u1ee5\u00a02: Leave me your contact information in case I need to get in touch with<\/strong> you while you\u2019re on vacation.<\/p>\n \u2013 Ngh\u0129a ti\u1ebfng Anh:\u00a0to anticipate eagerly<\/p>\n \u2013 Ngh\u0129a ti\u1ebfng Vi\u1ec7t: tr\u00f4ng ch\u1edd, mong\u00a0\u0111\u1ee3i<\/p>\n V\u00ed d\u1ee5\u00a01: I\u2019m looking forward to<\/strong> my trip to Mexico next month.<\/p>\n V\u00ed d\u1ee5\u00a02: Ron has worked as a high school teacher for over 40 years. He\u2019s really looking forward to<\/strong> retiring next year.<\/p>\n Xem th\u00eam: <\/p>\n \u2013 Ngh\u0129a ti\u1ebfng Anh:\u00a0to give one great satisfaction<\/p>\n \u2013 Ngh\u0129a ti\u1ebfng Vi\u1ec7t: l\u00e0m cho ai\u00a0\u0111\u00f3 c\u1ef1c k\u1ef3 h\u00e0i l\u00f2ng<\/p>\n V\u00ed d\u1ee5\u00a01: Our neighbors with the crazy dogs are moving away? That really makes my day!<\/strong><\/p>\n V\u00ed d\u1ee5\u00a02: Thanks for bringing over those cookies last week. That made my day<\/strong>!<\/p>\n \u2013 Ngh\u0129a ti\u1ebfng Anh:\u00a0details; basic components of something<\/p>\n \u2013 Ngh\u0129a ti\u1ebfng Vi\u1ec7t: nh\u1eefng th\u00e0nh ph\u1ea7n c\u01a1 b\u1ea3n c\u1ee7a c\u00e1i g\u00ec\u00a0\u0111\u00f3, chi ti\u1ebft c\u1ee7a c\u00e1i g\u00ec\u00a0\u0111\u00f3<\/p>\n V\u00ed d\u1ee5\u00a02: Simon really understands the nuts and bolts<\/strong> of how toilets work. He would be a very good plumber.<\/p>\n \u2013 Ngh\u0129a ti\u1ebfng Anh:\u00a0on a very low budget<\/p>\n \u2013 Ngh\u0129a ti\u1ebfng Vi\u1ec7t: ti\u1ec1n b\u1ea1c\u00a0\u0111\u1ec3 l\u00e0m vi\u1ec7c g\u00ec\u00a0\u0111\u00f3 qu\u00e1\u00a0\u00edt<\/p>\n V\u00ed d\u1ee5\u00a01: Bob and Susan were living on a shoestring<\/strong> after Bob lost his job.<\/p>\n V\u00ed d\u1ee5\u00a02: In the beginning, the Hewlett-Packard company ran on a shoestring<\/strong> out of a garage.<\/p>\n \u2013 Ngh\u0129a ti\u1ebfng Anh:\u00a0a record of achievements or performances<\/p>\n \u2013 Ngh\u0129a ti\u1ebfng Vi\u1ec7t: th\u00e0nh t\u00edch\u00a0\u0111\u1ea1t\u00a0\u0111\u01b0\u1ee3c (th\u01b0\u1eddng trong qu\u00e1 kh\u1ee9)<\/p>\n V\u00ed d\u1ee5\u00a01: The women\u2019s basketball team at the University of Connecticut has an excellent track record<\/strong>.<\/p>\n V\u00ed d\u1ee5\u00a02: We\u2019ve spoken to your past employers, so we know you\u2019ve got an excellent track record<\/strong>.<\/p>\n \u2013 Ngh\u0129a ti\u1ebfng Anh:\u00a0to find a solution; to resolve<\/p>\n \u2013 Ngh\u0129a ti\u1ebfng Vi\u1ec7t: M\u1ed9t gi\u1ea3i ph\u00e1p, gi\u1ea3i quy\u1ebft<\/p>\n V\u00ed d\u1ee5\u00a01: Nicole spent half the night helping Ted work out<\/strong> a very difficult chemistry problem.<\/p>\n V\u00ed d\u1ee5\u00a02: Sally couldn\u2019t work out<\/strong> her problems with her neighbors, so she finally decided to move away.<\/p>\n L\u01b0u \u00fd: \u201cWork out\u201d c\u00f2n c\u00f3 nhi\u1ec1u ngh\u0129a kh\u00e1c:<\/p>\n \u2013 Th\u00e0nh c\u00f4ng, ch\u1ee9ng minh hi\u1ec7u qu\u1ea3.<\/p>\n V\u00ed d\u1ee5:<\/p>\n This plan won\u2019t work out-you\u2019ll need to go back to the drawing board and work out a new plan.<\/p>\n \u2013 Ch\u1ecbu \u0111\u1ef1ng, cu\u1ed1i c\u00f9ng<\/p>\n V\u00ed d\u1ee5:<\/p>\n Tony and Angela argue all the time. I don\u2019t think their marriage will work out.<\/p>\n \u2013 T\u1eadp th\u1ec3 d\u1ee5c<\/p>\n V\u00ed d\u1ee5:<\/p>\n After working out at the gym for two hours, Scott could barely walk.<\/p>\n Xem th\u00eam: <\/p>\n Hy v\u1ecdng c\u00e1c b\u1ea1n c\u00f3 th\u1ec3 s\u1eed d\u1ee5ng th\u00e0nh th\u1ea1o c\u00e1c\u00a0th\u00e0nh ng\u1eef ti\u1ebfng Anh trong giao ti\u1ebfp h\u00e0ng ng\u00e0y<\/strong>\u00a0\u0111\u1ec3 ph\u1ee5c v\u1ee5 t\u1ed1t h\u01a1n cho c\u00f4ng vi\u1ec7c v\u00e0 cu\u1ed9c s\u1ed1ng.<\/p>\n Chuy\u00ean m\u1ee5c: <\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":" H\u00f4m nay ch\u00fang ta s\u1ebd\u00a0h\u1ecdc ti\u1ebfp\u00a0b\u00e0i s\u1ed1 21\u00a0trong lo\u1ea1t b\u00e0i h\u1ecdc\u00a025 B\u00e0i th\u00e0nh ng\u1eef ti\u1ebfng Anh giao ti\u1ebfp h\u00e0ng ng\u00e0y 2019.B\u1ea1n \u0111ang xem: Nuts and bolts l\u00e0 g\u00ec C\u00e1c c\u1ee5m t\u1eeb n\u00e0y \u0111\u1ec1u l\u00e0 nh\u1eefng c\u1ee5m t\u1eeb c\u1ef1c k\u1ef3 ph\u1ed5 bi\u1ebfn trong cu\u1ed9c tr\u00f2 chuy\u1ec7n h\u00e0ng ng\u00e0y \u1edf\u00a0The United States of American (USA)\u00a0ho\u1eb7c\u00a0United Kingdom (UK)….<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":19665,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[44],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/httl.com.vn\/wiki\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19664"}],"collection":[{"href":"https:\/\/httl.com.vn\/wiki\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/httl.com.vn\/wiki\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/httl.com.vn\/wiki\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/httl.com.vn\/wiki\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=19664"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/httl.com.vn\/wiki\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19664\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/httl.com.vn\/wiki\/wp-json\/wp\/v2\/media\/19665"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/httl.com.vn\/wiki\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=19664"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/httl.com.vn\/wiki\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=19664"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/httl.com.vn\/wiki\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=19664"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}\u00dd ngh\u0129a c\u00e1c th\u00e0nh ng\u1eef ti\u1ebfng Anh giao ti\u1ebfp h\u00e0ng ng\u00e0y trong b\u00e0i<\/strong><\/h2>\n
1. C\u00e2u th\u00e0nh ng\u1eef s\u1ed1 1: all over <\/h2>\n
2. C\u00e2u th\u00e0nh ng\u1eef s\u1ed1 2:\u00a0(to) come to an agreement<\/h2>\n
3. C\u00e2u th\u00e0nh ng\u1eef s\u1ed1 3:\u00a0in that case<\/h2>\n
4. C\u00e2u th\u00e0nh ng\u1eef s\u1ed1 4:\u00a0(to be or <\/em>to get) in touch with (someone)<\/h2>\n
5. C\u00e2u th\u00e0nh ng\u1eef s\u1ed1 5:\u00a0(to) look forward to<\/h2>\n
6. C\u00e2u th\u00e0nh ng\u1eef s\u1ed1 6:\u00a0(to) make one\u2019s day<\/h2>\n
7. C\u00e2u th\u00e0nh ng\u1eef s\u1ed1 7:\u00a0nuts and bolts\u00a0<\/h2>\n
8. C\u00e2u th\u00e0nh ng\u1eef s\u1ed1 8:\u00a0on a shoestring<\/h2>\n
9. C\u00e2u th\u00e0nh ng\u1eef s\u1ed1 9:\u00a0track record\u00a0<\/h2>\n
10. C\u00e2u th\u00e0nh ng\u1eef s\u1ed1 10:\u00a0(to) work out<\/h2>\n